i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 415
Citatio:
G. Torri (ed.), hethiter.net/: CTH 415 (TX 25.07.2012, TRit 02.02.2011)
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§25
§26
§27
§28
§29
§30
§31
§32
§33
§34
§35
§36
§37
§38
§39
§28
125
--
maḫḫan=ma=ššan
ÚTUL
ḪI.A
ari
A
4
Vo. col. d. 3'
␣␣
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ša-an
ÚTUL
ḪI.
[
A
a-ri
]
B
Vo. III 11
ma-a
[
ḫ-ḫa-an-ma-
]
aš-ša-an
ÚTUL
ḪI.A
a-ri
126
--
n=at=za
adanna
ešantari
A
4
Vo. col. d. 3'
[
na-at-za
a-da-an-na
]
Vo. col. d. 4'
␣␣
e-ša-an-ta-ri
B
Vo. III 11
na-at-za
a-da-an-na
e-ša-an-d
[
a-ri
]
127
--
nu
d
ÉA
d
Gullan
d
Ḫepat
3
=
ŠU
TUŠ
-aš
ekuzi
A
4
Vo. col. d. 4'
␣␣␣
nu
d
É-
[
A
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
]
Vo. Col. d. 5'
␣␣
3
-ŠU
TUŠ
-aš
e-ku-zi
B
Vo. III 12
nu
[
d
]
É-A
d
Gu
[
l-l
]
a-an
d
Ḫé-pát
3
-
ŠU
TUŠ
-aš
e-ku-uz-zi
128
--
1
NINDA
tappinnu
[
par
]
šiya
A
4+1
Vo. col. d. 5'/Vo. III 20''
3
1
?
NIND
[
A
tap-pí-i
]
n-nu
p
[
ár-ši-ya
]
B
Vo. III 13
1
NINDA
tap-pí-in-nu
[
pár-
]
ši-ya
129
--
n=an=šan
PĀNI
d
ÉA
INA
GIŠ
BANŠUR
[
…
]
dāi
A
4+1
Vo. col. d. 6'/Vo. III 21''
na-an-ša-an
PA-NI
d
É-A
[
I-N
]
A
GIŠ
BANŠUR
[
␣␣
␣␣␣␣
]
¬¬¬
B
Vo. III 13
na-an-ša-an
PA-NI
d
É-A-A
Vo. III 13
I-NA
GIŠ
BANŠUR
[
␣␣␣␣␣␣␣␣␣
]
da-a-i
¬¬¬
§28
125
--
Quando giungono le pietanze
126
--
si siedono a mangiare.
127
--
Per tre volte (l'officiante), seduto, beve il dio Ea, Kulla e Ḫepat.
128
--
Spezza un pane
tappinu
129
--
e lo pone innanzi al dio Ea sulla tavola [… ].
Editio ultima:
Textus
25.07.2012;
Traductionis
02.02.2011